Estos días, la Xunta de Galicia ha sugerido a la Iglesia Católica que celebre la misa en gallego y que en el momento de la consagración suene el himno autonómico.
- No entiendo por qué el poder ejecutivo tiene que inmiscuirse en las actividades internas de una entidad religiosa siempre y cuando se desarrollen, como así ocurre, de acuerdo con la legalidad vigente.
- Aun aceptando que en el Concilio Vaticano II se estableció que la celebración de la liturgia pudiera realizarse en lenguas vernáculas, la sugerencia del gobierno está fuera de lugar, ya que compete a las jerarquías eclesiásticas sopesar cuál es la lengua materna de sus fieles y oficiar en ella.
- El himno gallego es un símbolo político que no tiene nada que ver con la religión. No entiendo, por tanto, por qué hay que entonarlo en una celebración religiosa. Más aún; el momento de la consagración es uno de los momentos capitales de la Eucaristía, habida cuenta que en él se asiste a la Transustanciación de Cristo. Cualquier símbolo político está fuera de lugar.
- El cristianismo es la primera religión que desde sus orígenes tuvo muy claro que la vida espiritual y la vida político-legal de sus fieles tenían que estar nítidamente delimitadas, incluso separadas. Las palabras de Cristo al respecto son claras y elocuentes: “Pues lo del César devolvédselo al César, y lo de Dios a Dios” (Mt 22,21). No hay que esforzarse mucho para tener presente el caso contrario, en que religión y Estado son una misma cosa.
- El ejecutivo gallego podría aprender de Cristo. Parece mentira que los políticos de una democracia del siglo XXI no alcancen a comprender dónde están los límites (no sólo morales) de sus atribuciones. Más aún en el caso de aquéllos que se jactan y vanaglorian de ser “cristianos” y se afanan en dar clases de (presunta) Teología al cardenal Rouco como representante de la Conferencia Episcopal desde los micrófonos de las administraciones públicas. Cosas veredes.
- Por otra parte, ya puestos, y si tanto quieren defender la lengua gallega, lo primero que podrían hacer sería aprenderla y hablarla con corrección. Alguien podría hacer un estudio sobre el número de errores léxicos y gramaticales que se comenten cada día en el Parlamento de Galicia.
Y precisamente con el tema de este post quisiera inaugurar una nueva sección, “La encuesta semanal”. Voten y veamos qué opinan mis lectores sobre esta cuestión.

Ariadna
/ 17/03/2008El gobierno nacional-socialista gallego presume y milita de laico pero no puede evitar interesarse por los púlpitos, y efectivamente sus política es de campanario, pero meterse en la lebgua en la que se expresan los sacerdotes es el INRI! No se de qué nos sorprendemos porque según el recién estrenado decreto del gallego, todo personal y alumnado de colegios e institutos una vez traspasado el umbral de la escuela han de expresarse en gallego, so pena de 100 latigazos me imagino. Si nuestros niños y docentes no son libres a la hora de escoger la lengua en la que han de comunicarse, habrá de sucederle lo mismo a los curas, ante todo igualdad…Viva la libertad! Gracias Santo Gobierno por corregir nuestras anormales conductas!
parrulo
/ 17/03/2008Pues oiga, lo del himno vale que es una meada fuera de tiesto, pero respecto a la sugerencia en si misma de la lengua a utilizar, pues yo no le veo el problema por ninguna parte, más aun teniendo en cuenta su punto segundo.
Energúmeno
/ 18/03/20081.Porque lo justo es que las injerencias sean en ambos sentidos, lo contrario se llama funnil’s law. Eso lo tuvieron claro los ingleses -no británicos- y protestantes en general, y antes que ellos, los ortodoxos.
2.Eso es (con perdón) una boutade, porque está usted ignorando problemas sociales y políticos. Por cierto que la jerarquía es española, y como tal, se solapa con la del Estado a la que pertenece. ¿Dónde está la universalidad de la Iglesia (no se dicen “Katholikos”)?
3.Dígaselo usted a los oficios que, aún hoy en día, hacen sonar por doquier la marcha real (tiene usted en A Coruña la parroquia castrense, que en origen para nada fue concebida como tal). Ni tampoco es extraño oírla en otras partes. Pues primero, porque es una tradición de los irimegos (creo que se llaman así), y porque el himno gallego más que carga política la tiene cultural, habida cuenta que no existe ningún Estado que lo tenga como himno.
4.Tan claro lo tuvo, que toda la organización eclesiástica está fusilada de la burocracia del Bajo Imperio (Diócesis, Coventos, Epíscopos, etc.). Tan claro lo tuvo, que en el Estado español el regsitro civil data de 1860 y menudos torpedeos que tuvo que superar. Tan claro lo tuvo que se solapa en muchos registros (matrimoniales, sin ir más lejos), tan claro lo tuvo que siguen cobrando del Estado a cuenta de la desamortización que tuvo lugar hace siglo y medio largo… podemos seguir ad infinitum, y eso sin mentar el descaro con el que intentan manipular el voto.
5.Supongo que se refiere a su particular versión de Cristo, más o menos ajustada a la versión oficial de las distintas y diversas iglesias cristianas. Claro que existen otras posibilidades históricas, bastante probables, que nos describen al Rabbi Yeshouva como un batasuno (aproximadamente). Por ejemplo, el famoso consejo de “si alguien te pide que vayas con él una milla acompáñale dos” se refiere, sin ningún género de dudas, a una ley romana que permitía que un legionario obligase a un nativo a cargarle con su petate (que podía ser de 50 kg, tranquilamente) pero sólo durante una milla. Si era sorprendido obligando al nativo a transportárselo más distancia era severamente castigado. Bajo esta luz el consejo cristiano cambia un poco, ¿verdad?
6.Montañas de errores. Es el único punto en el que, en mi opinión, lleva usted mucha razón. No obstante, teniendo en cuenta que vivimos en un país donde el castellano, que se impone a base de mecanismos sociológicos de lo más ruínes, se habla de putísima pena incluso por parte de los botarates de la RAE (a mí tuvieron los santos cojones de contestarme a un e-mail donde les preguntaba por qué cojones no se acentua “sino” en frases como “no es esto, sino el otro”, dado que es claramente bisílaba acabada en vocal, como que tal palabra era átona.
En fin, tanto derecho tienen unos de rebuznar como otros de relinchar. Yo mismo entro en ambas categorías xD
No a todo
/ 18/03/2008Encantado de encontrar lectores con opiniones tan alejadas de la mía. No voy a entrar a sus seis respuestas con detalle porque de lo contrario nos enquistaríamos en este tema.
Sin embargo sí añadiré algunas cosas:
-El archiepiscopado castrense es una cuestión extraña. Y aún en ese caso sigo sosteniendo lo mismo sobre la poca pertinencia de que suenen himnos en el momento de la consagración.
-Por supuesto que la estructura de la iglesia está basada en la organización del Imperio. Constantino es la clave. Y gracias precisamente al papel de la Iglesia, Europa mantuvo lo mejor de la tradición clásica.
-No tengo noticias de que Rouco haya dado ningún pucherazo. Y tampoco veo el problema de que la iglesia dé directrices morales para orientar el voto de sus fieles. No olvidemos que es un club al que pertenece quien quiere. Es más; otras organizaciones, como la Junta Islámica también dieron directrices claras de votar al PSOE y no he visto a nadie rasgarse las vestiduras. Tanto una como la otra podrán decir lo que quieran, sólo faltaba. Y, por supuesto, tanto una como otra podrán ser escuchadas y seguidas a gusto del consumidor.
-Las teorías de Cristo como Hippie, amante de la Magdalena, Cínico, Gay, Ultraesenio y demás están muy bien para tertulias de café. Lo fundamental a mi modo de ver es el mensaje.
-Comparto con usted la idea de que la RAE es un vertedero.
-Finalmente, le agradecería mucho que desarrollara su afirmación “vivimos en un país donde el castellano (…) se impone a base de mecanismos sociológicos de lo más ruines”.
Energúmeno
/ 18/03/2008-No es ninguna cuestión extraña. Al revés, el hecho de que usted no lo vea describe su perspectiva como incompleta. La Iglesia está vinculada e inextricada con el poder. Ha sido así siempre, me remito a mis comentarios sobre las sucesivas rupturas con Roma que ha habido a lo largo de la historia. Tampoco le veo coherencia al hecho de que suene cualquier tipo de música en la liturgia. En los doce siglos de registros de música empleada en la liturgia -no necesariamente religiosa-, ha sonado de todo. No entiendo tampoco esa manía que existe de canonizar y estandardizar cosas que de suyo no tiene el menor sentido (en el fondo es repartir homologaciones según la talla personal de quien corta el bacalao, evidentemente).
-Claro, pero usted omite que antes que el cristianismo fuese fagocitado por la civilización grecorromana, su parecido con el modelo resultante era muy matizable, o abiertamente opuerto (cfr. arrianismo). Además, como heredó parte de la estructura burocrática (se le privó de la parte más jugosa, las fuerzas armadas, dux bellorum y compañía), eso fue precisamente la fuente de conflictos que sembró de ignorancia y miseria la Edad Media (eran realmente dos estructuras en competición). En cuanto al papel de la Iglesia como salvadora de la cultura, sí es cierto que lo tiene, pero no es ni con mucho mayoritario, porque de no ser por el Islam o Bizancio, lo poco que nos ha llegado de la antiguedad clásica sería un cacho de pedazo de trozo. No es gracias a la Iglesia que nos ha llegado Platón, por poner un ejemplo. Y es gracias a la Iglesia que se destruyeron muchas cosas.
-Yo sí tengo noticia, pucherazo que vino dado ante el pánico de las jerarquías católicas a una mayoría absoluta del PSOE (no iban a dejar a los blandos al frente del chiringuito). Bueno, nunca se me hubiese ocurrido llamarle club, en cualquier caso como mínimo les falta muchísima humildad, esa que tanto predican.
-Las teorías son, efectivamente, teorías, pero la interpretación que yo le he dado de una cita evangélica no es una teoría. Esa ley existía, y existían en la época formas de resistencia al invasor que abarcaban todo el espectro de posibilidades. Además, el contexto de la frase es muy elocuente: por ejemplo, lo de “poner la otra mejilla” era una forma de forzar a la persona que abofeteaba a seguir haciéndolo con el dorso de la mano (o peor áun: usar la izquierda), algo considerado impuro, y lo de “si te pide media capa, dásela entera” era otra ley judaica que, en los embargos por impago, permitía a los embargados quedarse con la mínima ropa posible para evitar ser desnudados ante el tribunal que ejecutaba la sentencia: está claramente diciendo que se desnude (es además muy obvio en el texto considerado más “original”), algo que ya era lo peor de lo peor. A mí estos mensajes se me hacen consistentes con doctrinas políticas, no religiosas.
-Y lo es porque todos sus miembros son nacionalistas (españoles) hasta las cachas. Eso es algo que interfiere poco con la química o la informática, pero dado que la lengua es parte de nuestra identidad, pues se entra a saco con el tema que no vea usted.
-Le recomiendo los tratados de glotofagia del dr. Calvet. Son realmente muy serios, y su análisis del inglés medio es sencillamente asombroso. Los tiene usted en Laiovento, pero me temo que no están traducidos al castellano
http://fr.wikipedia.org/wiki/Louis-Jean_Calvet
laveloaca
/ 19/03/2008Es solo una recomendación, no veo ningún problema en una mera recomendación.
Energúmeno:
sino, cuando es una conjunción adversativa, es una palabra claramente átona, está claro que tiene dos sílabas y acaba en vocal, pero también está claro que es átona. Es una palabra tónica cuando su significado es destino.
Si no me caso con Rober-22 sino con Parrulo , ¿cúal es mi sino si no la infidelidad?
Esta frase creo que es muy explicativa
Energúmeno
/ 19/03/2008Perdón, conozco la explicación oficial de la RAE y el hecho de que sea el castellano la única lengua conocida que tiene palabras de más de una sílaba átonas (según ellos). De hecho, yo pensaba que la crasis de los artículos protorromances venía precisamente por la incompatibilidad de ser átonos y tener más de una sílaba, pero ya veo que en castellano todo es posible (desde que conozco gente que confunde el dativo y el acusativo, todo es perfectamente posible, efectivamente).
Todos los hablantes que conozco de castellano, y creo que cubren todos sus dialectos excepto los más minoritarios, pronuncian la palabra como claramente tónica:
“no me caso con fulano sinó con Parrulo”. Nadie dice “síno” y en cualquier caso, tónica es, o yo muy sordo soy, porque noto claramente el golpe de voz sobre la sílaba “no”. No es el caso de un artículo, ni de un pronomebre (enclítico o no). Le quedo muy agradecido si estoy diciendo barbaridades y me ilumnia.
Lullaby
/ 20/03/2008Cuando la Iglesia emite una opinión acerca de la gestión del Gobierno en algún campo, el Gobierno monta en cólera y le monta un espectáculo, poco menos que le pone a la Iglesia una mordaza para que no tenga libertad de expresión. Por tanto, tampoco el Estado debe inmiscuirse en los asuntos de la religión, me parece un acto fascista el imponer a los curas cómo han de dar la misa, cada uno que hable en lo que quiera y que suene el himno que más guste, al fin y al cabo, esto, le guste a algunos o no, es ESPAÑA.
noatodo
/ 20/03/2008Lullaby: Totalmente de acuerdo. Da gusto tener lectores a los que les preocupa la libertad. No nos damos cuenta de que es algo fundamental y que está por encima del Estado. Escribiré sobre ello esta semana. Su opinión será otra vez muy bienvenida.