
La situación nacionalista en Galicia es insostenible, y el PP se pretende postular a última hora como el garante de la libertad lingüística. Y tanto es así que permiten acudir a título personal a sus afiliados a manifestaciones convocadas por organizaciones cívicas. Fíjense en las palabras que utilizo, porque son las suyas. Y Feij009 da entrevistas vendiéndose como lo que nunca fue, insultando nuestro intelecto y nuestra memoria.
Preocupado como estoy por la radicalización nacionata
se me ha ocurrido consultar el programa electoral del PP en la página “recargando Galicia”, lema, a mi parecer, muy poco afortunado.
Cuando abrimos la página, está en gallego, y tenemos que pulsar en la parte inferior de la pantalla si la queremos leer en castellano. Una vez que hemos pulsado y si nos vamos al margen derecho, podemos abrir el programa electoral.
Si hacemos esto, se nos despliegan ocho apartados y nos sale en el centro el “manifiesto electoral”.
En el punto octavo del manifiesto dice:
LLEGÓ EL MOMENTO DEL IDIOMA GALLEGO COMO MUESTRA DE NUESTRA RIQUEZA
[las mayúsculas son suyas], señal de identidad[las negritas, mías; "señal de identidad"]y medio de conversación, de comunicación y expresión de nuestro talento[what?]. Tenemos que amarlo[tener que más infinitivo implica obligación, ¿no? ¿Se puede imponer el amor? "¡Tenemos que amarlo!"]y usarlo como medio de integración[¿para integrar el qué? ¿a quien no hable gallego? ¿Y dónde lo integramos? ¿Y si no lo integramos, lo desintegramos?], respeto y deferencia[¿deferencia? Fíjense en la frase: "tenemos que usarlo como medio de deferencia"]. NUNCA UTILIZARLO COMO ARMA DE IMPOSICIÓN, NI FOMENTARLO POR LA FUERZA[¿me lo dices o me lo cuentas?], NI CONSENTIR SU PROHIBICIÓN O MENOSPRECIO.No podemos permitirnos que nuestra principal referencia identitaria
[ojo al dato]se convierta en el medio de división, símbolo de imposición administrativa o en una referencia artificial.Podemos compatibilizar las riquezas lingüísticas de nuestra pertenencia a España
[cursi. O sea, que podemos compatibilizar el hablar gallego con utilizar el castellano. Gracias, oiga. Por cierto, se les olvidó decir "pertenencia al estado español"], a la nación común que finalmente, a finales del siglo XX, logró sentar las bases de una convivencia estable, armoniosa y fecunda bajo el manto de la Constitución[¿nunca antes de la Constitución del 78 en España se había convivido de manera estable, armoniosa y fecunda? ¿Estable? ¿Fecunda? ¿Cómo se convive de manera fecunda? ¿Ayuntándose?]. Que también nos tiene otorgado[pero, pero, pero... ¿En qué tasca estudió usted?]la legitimidad originaria de nuestro Estatuto de Autonomía[que ya tardaba en salir].
Y sigue en el apartado noveno:
LLEGÓ EL MOMENTO DE CONSIDERARNOS CIUDADANOS DE UNA SOLA GALICIA
[no como España, que hay dos o más], de esta tierra única[!]y acogedora[?], diversa al mismo tiempo que común[esto no lo entiendo: "diversa al mismo tiempo que común"]; de gentes que nos sabemos individualmente diferentes pero profundamente semejantes[ah]. NO DEBE HABER GALLEGOS DE PRIMERA Y GALLEGOS DE SEGUNDA, personas que por el hecho de residir en el campo o en la ciudad, en una cabecera comarcal o en un núcleo rural, tengan derechos y oportunidades desiguales[Ah, ¿es que eso ocurre?]. Debemos mostrar una voluntad general de cohesión territorial[haciendo fuerza y apretando mucho los puños], de defender los derechos de los demás allí donde se encuentren[incluso en el más allá].Debemos ser capaces de SUPERAR ALGUNOS LOCALISMOS RESIDUALES
[pues a ver si es cierto]. Debemos dotarnos de una NUEVA VISIÓN de los intereses generales de Galicia[que consiste en... ¿Ponernos lentillas?].
Pero no se preocupen que esto todavía no acaba aquí. Si se van a la columnita en que aparecen desplegados los ocho ejes de la política que se propone el PP en caso de ganar las elecciones, se encontrarán con la agradable sorpresa de que, tachán, tachán, el programa electoral sólo está en gallego. ¡Ole! Claro, y cito de su manifiesto, es que el gallego es nuestra riqueza, nuestra señal de identidad y medio de conversación, de comunicación y expresión de nuestro talento, al que tenemos que amar y usar como medio de integración, respeto y deferencia, que nunca vamos a utilizar como arma de imposición ni fomentar por la fuerza. Nuestra principal referencia identitaria, que se puede compatibilizar con las riquezas lingüísticas de nuestra pertenencia a España. Y lo utilizaremos en una sola Galicia, tierra única y acogedora, diversa al mismo tiempo que común, de gentes individualmente diferentes pero profundamente semejantes que debemos tener los mismos derechos y superar los localismos residuales.
Como podrán deducir, un servidor no vota al PP de Galicia ni atiborrado de estupefacientes. Y todo ello a pesar de que mantengo mi vaticinio de septiembre sobre el resultado de las elecciones. Mal que me pese.
Se nos vienen encima cuatro años duros. Muy duros. Pero no podemos hacer nada.

Ángel Ruiz
/ 10/02/2009Simplemente vomitivo el texto, profundamente asqueroso: “¡TENEMOS QUE AMARLO!”, dicen.
y gracias por fiskearlo.
starling
/ 10/02/2009Después de tu “advertencia” venía preparada para mucho… pero no para esto… si yo dirigiera una campaña… qué de munición me daría sólo lo que he leído aquí…
Me empiezo a plantear seriamente si en el PP se están planteando dinamitar el partido, y hay apuestas a ver quien lo hace antes… si no no lo entiedo…
Cómo para votarles… menuda tropa anda por tu tierras…
(si no te importa, te enlazo este post)
noatodo
/ 10/02/2009Ángel: Sí, el texto es apoteósico. Podrían haber añadido tenemos que amarlo y respetarlo hasta que la muerte nos separe. “Nuestra principal referencia identitaria”. No comment. Un abrazo, Ángel.
Starling: Ya te digo. Hacer oposición a esta gente es como robarle un caramelo a un niño. Las castañas que se van a dar en las elecciones próximas van a ser apoteósicas.
Yo, a menos que encuentre algo que me seduzca en los veinte días que faltan, votaré nulo. Lo tengo clarisisisísimo. Una foto de Margaret Thatcher en un sobrecito.
¡Claro que no me importa!
Un abrazo.
Nora
/ 10/02/2009Yo, desde el “no exigiré a Zapatero que no negocie con Eta” (Rajoy dixit el 6 de diciembre del 2007), no vuelvo a votar a Rajoy y al PP en deshabillé pero centrado.
Estoy harta de caguetas (y va en serio). O la gente se enfrenta a lo que viene en todos los sentidos y se deja de paños calientes o lo vamos a pasar fatal. Tanto los que se hayan creído toda esta palabrería que parece escrita por un guionista de telenovelas de serie B como los que no.
Ayy, qué mundo más idiota…
noatodo
/ 10/02/2009Ya sabes que no hay peor ciego que el que no quiere ver…
Prisciliano
/ 11/02/2009Ay! Me temo que llega la confrontación social. Esto me recuerda otras décadas.
noatodo
/ 11/02/2009Nos faltan años de madurez para saber qué es la democracia. Pero muchos, muchos.
Ciudadano Quien
/ 11/02/2009Me parece muy esclarecedor.
Supongo que el PP gallego sabe que le faltan un par de escaños para la mayoria absoluta e intentará conquistar el voto de los nacionalistas moderados. Sino PSOE + BNG.
¿Saben ésto los votantes del PP que firmaron el manifiesto por la lengua común en toda España? ¿Por qué un discurso en Madrid y otro en Galicia, Valencia, …?
Nos leemos
noatodo
/ 11/02/2009A mí también me parece de una claridad abrumadora.
El PP gallego, desde Fraga hasta hoy (valga la redundancia), coquetea con el nacionalismo revistiéndolo de galleguismo. Yo creo que ya no les funciona, pero en unos días lo sabremos.
Yo creo que los votantes del PP que firmaron el manifiesto son los mismos que van a dejar de votarlo en estas elecciones.
Ya se verá.
Un saludo.
Julius
/ 11/02/20091. El texto es francamente desafortunado, y la forma de arrimar el ascua al victimismo de los defensores del gallego (¿defensa del ataque de quién?) es bastante sospechosa con las elecciones a punto de caer.
2. No soy ni he sido votante del PP. Ni seré nunca tal como van las cosas.
3. Leyendo los comentarios publicados, creo que dese fuea de Galicia no se entiende la realidad de esta tierra. Hay y habrá siempre (espero) dos idiomas, que se usaban hasta hace poco con libertad y con respeto (con excepciones de algunos por una parte y por otra), y ambos eran usados SIN NINGÚN TIPO DE MOTIVACIÓN POLÍTICA. Para defender los derechos de ambos idiomas se creo el bilinguismo, donde los dos idiomas deben tener el mismo peso para no derivar en discriminaciones hacía ninguna de las dos partes, que en la mayoría de los casos son UNA sola. La base para que funcione el bilinguismo es la educación y el respeto, y el uso responsable del derecho a expresarse en la lengua que a uno le plazca. Es cierto que hay algunos cafres que les gustaría erradicar el castellano, tratándolo como si fuera una lengua extranjera. También es cierto que hay algunos cafres que no entienden la existencia de un segundo idioma aparte del español, creado paralelamente al mismo, y con al menos el mismo peso histórico. Pero eso no es justificación para discriminar a alguien que quiera expresarse en castellano en Galicia o para que uno se tome como un ataque personal el encontrar un texto en gallego en la web (escrito para votantes gallegos se supone).
Aquí no ha habido conflicto linguístico hasta que ha llegado el bipartito (PSOE y BNG). Lo que se debe hacer es respetar la realidad de una tierra y no dar razones para justificar la defensa de un ataque al gallego que no existe desde que se erradico el franquismo.
Saludos.
noatodo
/ 12/02/2009Julius, dices:
Sí. Yo creo que es una cuestión de libertad. Funciona si te dejan hacer lo que te salga del moño. Desde el momento en que te imponen algo (sea el gallego, el castellano, o el pasear por la calle con un anacardo pegado en la frente) te rebelas.
El otro día un señor que conozco, ingeniero, de sesenta años y que nació en una aldea de Orense me comentaba que él habló gallego toda la vida, y que desde que le viene impuesto en diversos contextos y se utiliza como arma de confrontación política, le está cogiendo desapego, hasta el punto de haberlo dejado de hablar.
Un saludo.
noatodo
/ 12/02/2009O sin ir tan lejos, yo mismo hablo castellano y gallego. Hace unos años, si llamaba por teléfono a la universidad o a la administración pública y me respondían en gallego, hablaba en gallego.
Ahora, ni de broma. Hablo siempre en castellano.
Julius
/ 12/02/2009Y en eso estoy con vosotros. Pero la solución viene con la actitud de cada uno.
En mi trabajo atiendo y respondo escrupulosamente en el idioma del cliente al que estoy atendiendo, o de la persona que está comunicándose conmigo.
Con la administración hoy por hoy es diferente. No se entiende como a algún compañero con un acento argentino que tira para atrás le pueden responder una y otra vez en gallego en la xunta o los concellos. Supongo que esas actitudes serán impuestas, pero me parece simplemente una falta de educación del funcionario en cuestión.
Eso es abusar de los derechos de uno a emplear un idioma y otro, y es precisamente cuando esos derechos dejan de tener sentido.
Lo que intentaba expresar antes es que, así como veo injusto el trato que se le está dando al castellano en Galicia hoy en día, también me duele que desde fuera a veces se asocia el empleo del gallego se confunde con un arma de discriminación con base política.
Recordemos todos que el gallego, hasta hace unos años, se hablaba mayoritariamente en el rural, donde el pp arrasaba en intención de voto (y hablamos del pp de hace años, poco o nada galleguista), con lo que la situación del idioma hasta la llegada del bipartito no se debe confundir con la de otras comunidades de España.
Julius
/ 12/02/2009perdón por los errores de redacción…
debería estar en cama…
un saludo
noatodo
/ 12/02/2009Si estamos de acuerdo. Claro que la gente cambia de castellano a gallego en la vida real sin problema alguno. Pero los políticos se han empeñado en crear una realidad paralela para alcanzar el poder y han recurrido al idioma como arma. Primero en otras partes de España, luego aquí, y cada vez en más sitios. Hace poco estuve por Asturias y León y también se están sumando al carro de “una lengua-un pueblo”.
En la Galicia rural todavía se sigue utilizando el gallego mayoritariamente.
En lo único que no estoy de acuerdo contigo es en que el PP de hace años era poco o nada galleguista. Utilizaban un galleguismo de pandereta, gaita y dengue [¿recuerdas a Fraga entronizado en medio de una gaiteirada en el Obradoiro?] con cierta simpatía por el modelo lingüístico de Pujol. Cortesía de Fraga.
No te preocupes por las erratas, hombre. Sólo faltaba.
Un abrazo y que descanses.
Rase
/ 13/02/2009Lo siento Julius, no estoy de acuerdo.
En el punto 1. dices:
“los defensores del gallego (¿defensa del ataque de quién?)….”
Es decir, piensas que no se está atacando al gallego, totalmente de acuerdo, pero luego al final cambias de opinión y dices:
“También es cierto que hay algunos cafres que no entienden la existencia de un segundo idioma aparte del español, creado paralelamente al mismo, y con al menos el mismo peso histórico”.
¿Ahora piensas que se ataca al gallego?, creo que te ha podido esa “imperante necesidad de crear una artificial equidad” tan típica ultimanente en la sociedad, ese ansia salomónica, hermana pequeña del relativismo.
No hay salvajes españolistas que crean en el monolingúismo, militen en número estimado en varios partidos, tengan representación parlamentaria, reciban subvenciones, organicen actos, acudan a reventar los mítines que no les gustan,etc. Pero sí nacionalistas gallegos que cumplan estos requisitos. No intentes equiparar lo que no es equiparable.
Correcto lo de la lengua que nace paralela, incorrecto que “tengan el mismo peso histórico”, lo siento, siento herir tu orgullo local, pero es de cajón, el español es una koiné , una lengua internacional de enorme peso histórico, en auge, que hablan más de 400 millones de personas y el gallego no lo es, sin acritud…, no significa que una lengua sea “mejor” que otra, sólo más útil, además es una cuestión de azar, podría haber sido de otra manera.
No se han tomado como un ataque personal que estuviera el texto en gallego, vuelve a leerlo, sino que no estuviera también en español, que es distinto. Ya se que no es algo significativo per se, pero llueve sobre mojado, y granito a granito…
Un abrazo.