La prensa italiana no se hace eco de esto, mientras que en internet está la cosa más calentita. Y es que el impresentable de Berlusconi ha rebuznado de nuevo. En un encuentro con los obreros que están trabajando en L’Aquila ha soltado:
Ragazzi, se tutto va bene mi sa che veramente ve le porto le veline, le minorenni, altrimenti ci prendono tutti per gay.
Al cambio, viene a ser algo así como “chicos, si todo va bien os traigo a las porno-azafatas, a las menores de edad, puesto que de otra manera nos tomarían a todos por gais“.
* * *
Para entender el término “veline” hay que conocer Italia. Son como las “letterine”; chicas que salen semidesnudas en la tele por el mero hecho de sacar carne a cualquier hora en la tele. Una especie de mamachichos que, en algunos casos se pasan todo el programa semidesnudas y semisonriendo, sin otra finalidad que iluminar los ojos de los cerdos italianos.
Sobre las veline, véase esto. Más información aquí.
La prensa italiana se centra en lo que Il Cavaliere dijo a renglón seguido: que los italianos lo quieren tal y como es y que el 61% lo valoran positivamente. Por ejemplo, Il Corriere della Sera, La Repubblica, La Stampa.

TT
/ 26/06/2009Dios, qué mal me cae. La puntilla fue cuando dijo de los deamnificados del terremoto en L’Aquila, que “estaban de vacaciones como un camping”.
Pero, lamentablemente, es que lo que hay en el otro lado tampoco es que sea mucho mejor (en todos los sitios, estamos igual).
Abrazos.
Le poinçonneur
/ 26/06/2009Qué no habrían hecho Gil y él en coalición para las europeas.
noatodo
/ 26/06/2009TT: Yo vivía en Italia en su anterior presidencia y, la verdad, creo que se le ha ido la olla definitivamente.
Le poinçonneur: Miedo me da sólo el pensarlo.
dicybug
/ 27/06/2009A mí no me importa lo que la gente haga en su vida privada, siempre y cuando hablemos de mozas mayores de edad, no de menores. Si le gustan las orgías o simplemente rodearse de muchachas jóvenes, me da igual.
Pero las declaraciones esas sobre las menores… eso es inaceptable. ¿No son declaraciones sacadas de contexto, si es que algo así se puede sacar de contexto? Me parece increíble. Me niego a creer que alguien diga eso.
noatodo
/ 27/06/2009Totalmente de acuerdo con tu primer párrafo.
Las declaraciones no las escuché. Las leí en diversos sitios, sobre todo italianos. Entre los que están en castellano, buscando en google lo recogen el ABC, 20 minutos y El nuevo día..