Nueva ortografía de la RAE

O de cómo a partir de ahora escribiré con faltas de ortografía. Según estos limpiadores, fijadores y dadores de esplendor, deberíamos escribir:

Y su majestad el rey Juan Carlos voló desde la península ibérica a las islas Canarias para practicar yudo con su mánayer, un truhan sexi que lleva un pirsin en un pezón y que comió las 5 o 6 bandejas de productos de Catar que sirvieron los del cáterin, lo que solo escandalizó a su exmujer, la duquesa. “No os riais de mí”, exclamó siguiendo su guion de truhan. “Solo me crie en la cordillera andina, hasta que hui y trabajé para su santidad”.

Entrada siguiente
Deja un comentario

12 comentarios

  1. Qué barbaridad. Todo el mundo sabe que se dice “MÁLLANER” y “MINOLLES”.
    El resto me parece impecable.

    Responder
  2. HOYGAN

    Responder
  3. ¿No estarán adaptando la ortografía para que el blog de la Chamosa deje de tener faltas de ortografía?

    Responder
  4. Estoy con Ventu.

    Madre mía, qué cantidad de incultos… incluso en la RAE (lo de truhán o crié hiere los sentidos). o_O

    Responder
  5. noatodo

     /  17/12/2010

    Mi tesis es que los señores académicos (con minúscula, hoygan) suspendían siempre Ortografía cuando eran pequeños y que ahora se quieren vengar desde sus siyones.

    Responder
  6. “Soplapolleces”, que diría el también académico Pérez Reverte. No creo que él haya aceptado esas modificaciones progres (me extrañaría mucho si así fuera). Pero qué ganas de enredar, OIGAN (sí, es falta de ortografía, pero ME DA IGUAL xDDDDDD).

    Responder
  7. noatodo

     /  19/12/2010

    Yo acabo de intentar leer mi texto y hay modificaciones con las que no puedo. Y que digan misa y catecismo los académicos. ¿No se supone que según ellos la lengua la hacen los hablantes a través de su uso? Pues eso; la usaré como me parezca.

    Un saludo, Aguador.

    Responder
  8. Bien dicho, Noatodo. Ya somos dos en esto :)

    Responder
  9. noatodo

     /  19/12/2010

    Y nunca tendremos “un mánayer sexi que sea un truhan y lleve un pirsin”. ;)

    Responder
  10. Exactamente. Tendremos un manager (es palabra inglesa y en inglés no hay acentos) sexy (otra palabra inglesa importada sin equivalente corto español) que sea un TRUHÁN y lleve un piercing (tercera palabra importada sin más del inglés) :P

    Responder
  11. Pero no os empeñéis tanto que tampoco es así. ¿Alguno de vosotros escribe “hoy he jugado al football? ¿A que no? Escribís “hoy he jugado al fútbol”. Las palabras tomadas de otros idiomas se españolizan, como se ha hecho siempre, y el no hacer es lo que es un error monumental. No ha cambiado la norma.

    Los nombres de cargos, salvo el del Papa, y ese porque es el representante de Dios en la tierra, los demás siempre se han escrito con minúscula sin problemas salvo que uno sea muy políticament6e correcto. Otra cosa son los tratamientos, aquí sí que es una memez, éstos sí que se escriben con mayúscula.

    Sobre los nombres de accidentes geográficos, tampoco ha cambiado la norma, es la de siempre, nadie se refiere al río que pasa por su pueblo como “el Río de Villadeabajo”, salvo que la palabra río forme parte del nombre propio, que es lo que sucede con Sierra Morena. Me gustaría saber cómo lo dice y qué ejemplos pone la norma editada por la RAE, porque el asunto con la península es si se considera nombre propio o no. Es decir, todos escribimos “península española”, porque es nombre común, pero normalmente escribimos “Península Ibérica” al considerarlo nombre propio.

    Lo monosílabos, tampoco cambian la norma. De pequeño me costaba escribir truhan y guion con acento, porque acentuarlos va contra la norma al ser monosílabos, no hay ningún hiato ni nada parecido que fuerce a usar la tilde. Ahora me he acostumbrado a hacerlo pero me gusta que se haga coherente y que si hay una norma se cumpla siempre.

    Lo prefijos “ex” siempre los ha pegado al nombre y es que siempre me ha parecido un absurdo enorme escribirlo separado o con guión. Lo de la letra “o” entre número, tengo la idea de que jamás ha existido la norma de acentuar, sino que se trataba de una costumbre popular para distinguir del 0, y normalmente no la uso.

    Lo de Qatar, me encanta, porque siempre me ha parecido ridículo que un topónimo español utilice una forma que va en contra de sus normas de escritura.

    Lo de solo con o sin tilde sí que me parece una burrada. ¿Qué quiero decir si escribo “me tomé un café solo”? Pues si lo escribo yo, lo más probable es que me refiera a que me he tomado solamente uno, porque siempre lo tomo con leche o con hielo y nunca me tomo más de uno porque me sienta mal.

    O sea, que salvo un par de burraditas, el resto son cosas que ya eran así desde hace mucho pero que no se usaban habitualmente no sé si por desconocimiento o por qué.

    En resumen: no hay que sacar las cosas de quicio ni tirarse de los pelos, primero miremos con calma lo que cambia, lo que ya era norma aunque la gente se lo saltase a la torera o lo que se pone como norma porque entes no había un criterio a seguir.

    Responder
  12. noatodo

     /  23/12/2010

    Yo vuelvo a leer el parrafito que escribí y me da un ataque de caspa. Será que soy más conservador de lo que creo. XD

    Responder

Deja tu opinión

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.